秋の幻影 ― 2018年09月23日 10:19
『室生犀星詩集』から「秋の幻影」を紹介しよう。
春をおちばする樹あり
朱き葉はつちに鳴る
日なたにねむるこころおどろき
かなしげに眼をあぐれば
わが秋の幻影にうたれ
わが眼はしなくとざされぬ
室生犀星自選『室生犀星詩集』岩波文庫より。
春たてば ― 2014年04月07日 21:28
キャロライン・ケネディ駐日米国大使の https://twitter.com/ 上Today's poem(Japanese only)
今日の詩歌は、「春たてば 花とや見らむ 白雪の かかれる枝に うぐいすの鳴く」素性法師(古今和歌集)
とのこと。
これを英訳してみよう。
On the first day of spring,
a Japanese bush warbler sings
at a snow-covered branch
which looks like
blooming flowers.
如何だろうか?
最近のコメント